ترجمه رسمی
ترجمه رسمی مدارک به ترجمهای گفته میشود که توسط یک مترجم رسمی و مجاز انجام شده و با مهر و امضای مترجم تایید شده باشد. این نوع ترجمه معمولاً برای اسنادی مورد نیاز است که دارای ارزش قانونی هستند و باید در مراجع رسمی مانند دادگاهها، سفارتخانهها و ادارات دولتی ارائه شوند. ترجمه رسمی مدارک باید دقیق، کامل و مطابق با اصطلاحات تخصصی باشد و به گونهای انجام شود که معنای دقیق متن اصلی حفظ شود. برخی از رایجترین اسنادی که نیاز به ترجمه رسمی دارند عبارتند از: مدارک تحصیلی {دیپلم، دانش نامه، ریزنمرات}، مدارک هویتی {شناسنامه، کارت ملی، کارت پایان خدمت و پاسپورت} گواهی ازدواج، سند مالکیت و قراردادها می باشد مه ما در این بخش می خواهیم شما را هر چه بیشتر با روند ترجمه رسمی انواع مدارک با تاییدیه های دادگستری و وزارت امور خارجه و همچنین هزینه ترجمه رسمی انواع مدارک در دفتر ترجمه رسمی آشنا کنیم.
ترجمه مدارک هویتی
ترجمه رسمی شناسنامه
ترجمه رسمی کارت ملی
ترجمه رسمی کارت پایان خدمت
اهمیت ترجمه رسمی
ترجمه رسمی فرایندی دقیق و قانونی است که در آن یک سند از زبانی به زبان دیگر تبدیل میشود و توسط مترجم رسمی تایید میشود. اهمیت ترجمه رسمی در مواردی مانند مهاجرت، تحصیل، تجارت و امور حقوقی بسیار بالاست، چرا که این ترجمهها باید از نظر قانونی معتبر بوده و به درستی مفهوم متن اصلی را منتقل کنند. عدم دقت در ترجمه رسمی میتواند عواقب جدی در پی داشته باشد، بنابراین انتخاب یک مترجم رسمی معتبر و با تجربه از اهمیت ویژهای برخوردار است. ترجمه رسمی به صورت کلی به دو دسته ترجمه رسمی عادی و ترجمه رسمی فوری از لحاظ زمان بندی انجام آن تقسیم می شود. البته قابل توجه است بدانید که متناسب با نیاز شما برای کشور مقصد تمامی المان ها می تواند بر اساس قوانین کشور مد نظر، زبان کشور هدف و همچنین قوانین دادگستری، سفارت و وزارت امور خارجه برای آن کشور متفاوت باشد. دارالترجمه رسمی پارسیان ارائه دهنده ترجمه رسمی مدارک برای زیان های مختلفی است که در زیر به چند مورد از مهمترین آن ها اشاره خواهیم کرد.

ترجمه رسمی انواع زبانها
ترجمه رسمی ترکی
ترجمه رسمی مدارک به ترکی برای افرادی که قصد مهاجرت به ترکیه، ادامه تحصیل در دانشگاههای ترکیه یا انجام فعالیتهای تجاری با شرکای ترک دارند، ضروری است. دارالترجمه رسمی پارسیان در ایران، این خدمات را با حفظ اصالت و دقت بالا ارائه میدهد.

ترجمه رسمی انگلیسی
ترجمه رسمی مدارک به انگلیسی به عنوان زبان بینالمللی، از اهمیت بسیار بالایی برخوردار است. بسیاری از اسناد رسمی، قراردادها و مدارک تحصیلی به زبان انگلیسی تدوین میشوند و ترجمه رسمی آنها برای استفاده در ایران و سایر کشورها ضروری است.

ترجمه رسمی ایتالیایی
ترجمه رسمی مدارک به ایتالیایی برای دانشجویانی که قصد ادامه تحصیل در ایتالیا، مهاجرانی که قصد اقامت در ایتالیا و همچنین افرادی که قصد انجام تجارت با شرکای ایتالیایی دارند، ضروری است.

ترجمه رسمی آلمانی
ترجمه رسمی مدارک به آلمانی به ویژه برای اسناد تحصیلی، مهاجرتی و تجاری مورد نیاز است. آلمان به عنوان یکی از کشورهای صنعتی و پیشرفته جهان، مقصد بسیاری از مهاجران و دانشجویان است.

ترجمه رسمی عربی
ترجمه رسمی مدارک به عربی عربی به ویژه برای اسناد تجاری، حقوقی و مهاجرتی مورد نیاز است. بسیاری از کشورهای عربیزبان، ترجمه رسمی اسناد را برای انجام امور اداری و قانونی الزامی میدانند.
خدمات آنلاین ترجمه رسمی مدارک
دارالترجمه رسمی پارسیان با ارائه خدمات آنلاین در حوزه ترجمه رسمی مدارک تحصیلی و مدارک هویتی، فرایند ترجمه را برای مشتریان خود به شدت آسان و سریع ساخته است. دیگر نیازی به مراجعه حضوری نیست! شما می توانید به راحتی از هرکجای ایران، مدارک خود را برای ترجمه رسمی ارسال کنید و خدماتی دقیق و باکیفیت دریافت نمایید. ما انواع مدارک از جمله مدارک تحصیلی (مانند دانشنامه، ریزنمرات و گواهی های پایان تحصیلی)، مدارک هویتی (مانند شناسنامه، کارت ملی و گواهی های ازدواج یا طلاق)، و همچنین مدارک مهاجرتی، تجاری و حقوقی را به زبان های مختلف دنیا ترجمه می کنیم. کافی است سفارش خود را به صورت آنلاین ثبت کنید تا نه تنها از قیمت ترجمه مطلع شوید، بلکه تمامی هماهنگی ها برای ارسال و دریافت مدارک نیز به سادگی انجام گردد.
مترجمان رسمی و حرفه ای دارالترجمه پارسیان با بهره گیری از دانش و تجربه، ترجمه اسناد شما را با بالاترین دقت و کیفیت ارائه می دهند. در صورت نیاز، تاییدیه های قانونی مانند دادگستری و وزارت امور خارجه نیز برای مدارک شما اخذ خواهد شد و پس از تکمیل فرایند، ترجمه های رسمی به آدرس شما ارسال می گردند.
این خدمات برای تمامی هموطنان در سراسر کشور قابل ارائه است و امکان ارائه سریع و بی دردسر باعث شده است که دارالترجمه پارسیان به عنوان یک دارالترجمه آنلاین فوری و مورد اعتماد شناخته شود. با ما، هم کیفیت را تجربه کنید و هم سرعتی که انتظارتان را برآورده کند! 🌟
انواع خدمات ترجمه رسمی در دارالترجمه پارسیان

ترجمه رسمی مدارک تحصیلی
ترجمه رسمی مدارک تحصیلی یکی از مهمترین خدمات ارائه شده توسط دارالترجمه رسمی پارسیان است. این ترجمه شامل ترجمه ریزنمرات، گواهی پایان تحصیلات، مدارک دورههای آموزشی و سایر مدارک مرتبط با سوابق تحصیلی است. ترجمه رسمی مدارک تحصیلی به منظور ادامه تحصیل در خارج از کشور، شرکت در آزمون های بین المللی و یا ارائه به کارفرمایان خارجی مورد نیاز است. دارالترجمه پارسیان با توجه به اهمیت این نوع ترجمه، کلیه مدارک تحصیلی را با دقت بالا و رعایت تمام استانداردهای بین المللی ترجمه می کند.

ترجمه رسمی مدارک هویتی
ترجمه رسمی مدارک هویتی یکی دیگر از خدمات پرکاربرد دارالترجمه پارسیان است. این ترجمه شامل ترجمه شناسنامه، کارت ملی، گواهینامه رانندگی و سایر مدارک شناسایی است. ترجمه رسمی مدارک هویتی برای امور حقوقی، مهاجرتی و برخی از امور اداری مورد نیاز است. دارالترجمه پارسیان با توجه به حساسیت بالای مدارک هویتی، کلیه مدارک را با دقت بالا و رعایت تمام استانداردهای قانونی ترجمه میکند. مترجمین مجرب دارالترجمه پارسیان با قوانین و مقررات مربوط به ترجمه مدارک هویتی آشنا هستند و می توانند ترجمهای دقیق و قانونی از مدارک ارائه دهند.

ترجمه رسمی مهاجرتی
ترجمه مدارک تحصیلی
ترجمه رسمی ریز نمرات تحصیلی
ترجمه رسمی دانشنامه
ترجمه رسمی دیپلم
خدمات آنلاین ترجمه رسمی

ما با روشی ساده و کارآمد، فرایند ترجمه رسمی مدارک و اسناد شما را انجام میدهیم. تنها با یک تماس یا پیام واتساپ، سفارش شما ثبت میشود و پس از مشاوره اولیه، پیشفاکتور برایتان ارسال میگردد. مترجمین مجرب ما، ترجمه اسناد را با دقت و سرعت بالا انجام میدهند و در صورت نیاز، تاییدیههای قانونی از قبیل دادگستری و وزارت امور خارجه را اخذ میکنند. تمامی مراحل از دریافت اسناد تا تحویل ترجمه نهایی، توسط پیک رایگان دارالترجمه انجام میشود. کارشناسان ما در تمام مراحل پاسخگوی سوالات شما بوده و اطمینان حاصل میکنند که سفارش شما با بالاترین کیفیت و در سریعترین زمان ممکن انجام شود.


مدارک مورد نیاز برای ترجمه رسمی
همان طور که پیشتر نیز گفته شد، برای ترجمه رسمی اسناد و مدارک خود و ارائه آنها در سازمانها و نهادهای خارجی، به یک دارالترجمه رسمی نیاز دارید. این ترجمه باید از نظر حقوقی معتبر بوده و توسط مراجع ذیصلاح تایید شود. انواع مختلفی از اسناد از قبیل مدارک شناسایی (شناسنامه، کارت ملی، گذرنامه)، مدارک تحصیلی (ریزنمرات، دانشنامه)، مدارک حقوقی (سند ملک، قراردادها) و مدارک تجاری (اساسنامه شرکت) قابل ترجمه رسمی هستند. توجه داشته باشید که برخی از اسناد برای ترجمه رسمی، نیاز به مدارک تکمیلی مانند کد صحت دانشنامه از سامانه سجاد دارند. بنابراین پیش از مراجعه به دارالترجمه، بهتر است از الزامات ترجمه رسمی هر سند به طور کامل آگاه شوید.
هزینه ترجمه رسمی مدارک به عوامل مختلفی بستگی دارد از جمله زبان مبدا و مقصد، نوع مدرک، تعداد صفحات، و دارالترجمه انتخابی. به طور کلی، هزینه ترجمه رسمی بر اساس نرخنامه رسمی کانون مترجمان ایران تعیین میشود و شامل هزینه ترجمه متن اصلی و هزینه مهر و امضای مترجم رسمی است. توصیه میشود برای اطلاع دقیق از هزینه ترجمه مدرک مورد نظر خود، با کارشناسان دارالترجمه رسمی پارسیان تماس بگیرید و از آخرین قیمتها مطلع شوید.
سوالات متداول ترجمه رسمی
بله، دفتر ترجمه رسمی اسناد و مدارک پارسیان دفتر رسمی ترجمه با کد ثبتی می باشد.
مدت زمان معمول برای انجام ترجمه رسمی مداک چه مدارک تحصیلی و چه مدارک هویتی بسته به زبان مد نظر شما دارد اما مدت زمان معمول بین 3 تا 7 روز کاری می باشد.
بله شما می توانید بصورت تلفنی درخواست خود خود را ثبت کرده و با ارسال مدارکتان فرآیند انجام ترجمه را به سریعترین زمان به پایان برسانید.
تاییدیه دادگستری و وزارت امور خارجه، مهرها و تاییداتی هستند که صحت ترجمه را تضمین کرده و آن را برای استفاده در خارج از کشور معتبر میکنند.