ترجمه رسمی
ترجمه رسمی مدارک به ترجمهای گفته میشود که توسط یک مترجم رسمی و مجاز انجام شده و با مهر و امضای مترجم تایید شده باشد. این نوع ترجمه معمولاً برای اسنادی مورد نیاز است که دارای ارزش قانونی هستند و باید در مراجع رسمی مانند دادگاهها، سفارتخانهها و ادارات دولتی ارائه شوند. ترجمه رسمی باید دقیق، کامل و مطابق با اصطلاحات تخصصی باشد و به گونهای انجام شود که معنای دقیق متن اصلی حفظ شود. برخی از رایجترین اسنادی که نیاز به ترجمه رسمی دارند عبارتند از: مدارک تحصیلی، شناسنامه، گواهی ازدواج، سند مالکیت و قراردادها.
اهمیت ترجمه رسمی
ترجمه رسمی انواع زبانها
ترجمه رسمی ترکی
ترجمه رسمی ترکی برای افرادی که قصد مهاجرت به ترکیه، ادامه تحصیل در دانشگاههای ترکیه یا انجام فعالیتهای تجاری با شرکای ترک دارند، ضروری است. دارالترجمه رسمی پارسیان در ایران، این خدمات را با حفظ اصالت و دقت بالا ارائه میدهد.
ترجمه رسمی انگلیسی
ترجمه رسمی ایتالیایی
ترجمه رسمی ایتالیایی برای دانشجویانی که قصد ادامه تحصیل در ایتالیا، مهاجرانی که قصد اقامت در ایتالیا و همچنین افرادی که قصد انجام تجارت با شرکای ایتالیایی دارند، ضروری است.
ترجمه رسمی آلمانی
ترجمه رسمی آلمانی به ویژه برای اسناد تحصیلی، مهاجرتی و تجاری مورد نیاز است. آلمان به عنوان یکی از کشورهای صنعتی و پیشرفته جهان، مقصد بسیاری از مهاجران و دانشجویان است.
ترجمه رسمی عربی
ترجمه رسمی عربی به ویژه برای اسناد تجاری، حقوقی و مهاجرتی مورد نیاز است. بسیاری از کشورهای عربیزبان، ترجمه رسمی اسناد را برای انجام امور اداری و قانونی الزامی میدانند.
خدمات آنلاین ترجمه رسمی
دارالترجمه رسمی پارسیان با ارائه خدمات آنلاین ترجمه رسمی، فرایند ترجمه مدارک شما را بسیار ساده و سریع کرده است. بدون نیاز به مراجعه حضوری، میتوانید انواع مدارک تحصیلی، مهاجرتی، تجاری و حقوقی خود را به زبانهای مختلف دنیا ترجمه کنید. با ثبت سفارش آنلاین، از قیمت ترجمه مطلع شده و پس از هماهنگی، مدارک خود را ارسال نمایید تا در کمترین زمان ممکن، ترجمه رسمی آنها را دریافت کنید. این خدمات برای تمامی هموطنان در سراسر کشور قابل ارائه است. مترجمین رسمی و مجرب دارالترجمه پارسیان با دقت و سرعت بالا، ترجمه رسمی اسناد شما را انجام داده و پس از تایید دادگستری و وزارت امور خارجه، به آدرس شما ارسال میکنند.
انواع خدمات ترجمه رسمی در دارالترجمه پارسیان
ترجمه رسمی مدارک تحصیلی
ترجمه رسمی مدارک تحصیلی یکی از مهمترین خدمات ارائه شده توسط دارالترجمه رسمی پارسیان است. این ترجمه شامل ترجمه ریزنمرات، گواهی پایان تحصیلات، مدارک دورههای آموزشی و سایر مدارک مرتبط با سوابق تحصیلی است. ترجمه رسمی مدارک تحصیلی به منظور ادامه تحصیل در خارج از کشور، شرکت در آزمون های بین المللی و یا ارائه به کارفرمایان خارجی مورد نیاز است. دارالترجمه پارسیان با توجه به اهمیت این نوع ترجمه، کلیه مدارک تحصیلی را با دقت بالا و رعایت تمام استانداردهای بین المللی ترجمه می کند.
ترجمه رسمی مدارک هویتی
ترجمه رسمی مدارک هویتی یکی دیگر از خدمات پرکاربرد دارالترجمه پارسیان است. این ترجمه شامل ترجمه شناسنامه، کارت ملی، گواهینامه رانندگی و سایر مدارک شناسایی است. ترجمه رسمی مدارک هویتی برای امور حقوقی، مهاجرتی و برخی از امور اداری مورد نیاز است. دارالترجمه پارسیان با توجه به حساسیت بالای مدارک هویتی، کلیه مدارک را با دقت بالا و رعایت تمام استانداردهای قانونی ترجمه میکند. مترجمین مجرب دارالترجمه پارسیان با قوانین و مقررات مربوط به ترجمه مدارک هویتی آشنا هستند و می توانند ترجمهای دقیق و قانونی از مدارک ارائه دهند.
ترجمه رسمی مهاجرتی
خدمات آنلاین ترجمه رسمی
مدارک مورد نیاز برای ترجمه رسمی
هزینه ترجمه رسمی
هزینه ترجمه رسمی به عوامل مختلفی بستگی دارد از جمله زبان مبدا و مقصد، نوع مدرک، تعداد صفحات، و دارالترجمه انتخابی. به طور کلی، هزینه ترجمه رسمی بر اساس نرخنامه رسمی کانون مترجمان ایران تعیین میشود و شامل هزینه ترجمه متن اصلی و هزینه مهر و امضای مترجم رسمی است. توصیه میشود برای اطلاع دقیق از هزینه ترجمه مدرک مورد نظر خود، با کارشناسان دارالترجمه رسمی پارسیان تماس بگیرید و از آخرین قیمتها مطلع شوید.
سوالات متداول ترجمه رسمی
بله شما می توانید بصورت تلفنی درخواست خود خود را ثبت کرده و با ارسال مدارکتان فرآیند انجام ترجمه را به سریعترین زمان به پایان برسانید.